Суббота, 21.09.2019, 03:56
Приветствую Вас, Гость
Главная » 2012 » Июнь » 03


Ляпалиссиада - этим странным словом обозначается один из видов речевой избыточности, утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью.

Например: «Графиня рассматривала меня, глядя обоими своими глазами». Или: «Он был мёртв и не скрывал этого».

Ляпалиссиады создают неуместный комический эффект в трагических ситуациях: «Мёртвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни».

Само слово образовано от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Полиса, умершего в 1525 году. Солдаты сочинили о нём песню, одна из строк которой могла быть прочитана как «Если бы он не был мёртв, он был бы жив».

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (2)


Сегодня выражение «играть в бирюльки» означает бесполезное времяпрепровождение. 

Однако так было не всегда: с давних времён в России не только дети, но и взрослые с увлечением играли в эту игру, развивающую терпение, ловкость и глазомер. 

Бирюльками назывались крошечных размеров деревянные игрушки, сделанные в виде различной кухонной утвари, которые хранились в специальных коробах-укладках; в каждом из таких коробов обычно помещалось 32 бирюльки.

Перед началом игры они высыпались на стол кучкой, и играющие поочерёдно маленьким крючком из балалаечной струны вытаскивали из неё бирюльки так, чтобы не задеть остальные.

Если пирамидка сдвигалась, всё начиналось сначала. Во второй половине XIX века в Москве и Санкт-Петербурге разразился настоящий бирюлечный бум - от этой игры невозможно было оторвать вполне солидных, деловых людей и даже представителей высшего света.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (1)


В 1924 году губернатор американского штата Пенсильвания Гиффорд Пинчот приговорил пса по кличке Пеп к пожизненному заключению в Восточной государственной исправительно-трудовой колонии (интересно, что там же отбывал первые годы своего заключения знаменитый гангстер Аль Капоне). 

Пеп якобы убил любимую кошку жены губернатора. Тюремные записи гласят, что собаке был присвоен номер заключённого С-2559.

Чёрный Лабрадор прожил вместе с заключёнными около десяти лет.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (2)


Джек Дэниел, автор знаменитой марки виски имени себя, закончил свою жизнь до крайности нелепо. 

Он скончался в собственном доме в 1911 году от заражения крови, вызванного загноившимся пальцем.

А сломал палец Джек, ударив от злости ногой по сейфу с деньгами, код от которого забыл.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (0)

На снимке комар, только снят с увеличением в 160 раз.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (1)


Вплоть до ХVII века пиво входило на Западе в ежедневный рацион, в особенности это касалось жителей Северной и Восточной Европы. Как только маленьких детей отнимали от груди, их начинали поить пивом.

Справедливости ради стоит отметить, что содержание алкоголя в нём было слабое - примерно вполовину меньше того, что мы имеем сегодня, поэтому пьянило то пиво лишь слегка.

А причиной столь массового употребления хмельного напитка было то, что во время процесса брожения, необходимого для изготовления пива, вода очищается и болезнетворные микроорганизмы, передающиеся через воду, погибают ведь качество воды в те времена никто не мог гарантировать, пить её сырую было достаточно опасно. А чай, где требовалось кипятить воду, ещё не стал массовым напитком.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (6)


Выражение «проходить красной нитью», которое употребляют, когда хотят подчеркнуть основную мысль в каком-то произведении, пришло к нам из Англии.

По указанию адмиралтейства в 1776 году на всех фабриках, где производили корабельные канаты для военного флота, стали вплетать красную нить по всей длине этих канатов.

Вытащить такую нить можно было, только распустив весь канат. Таким образом власти боролись с воровством: ведь по наличию в канате красной нити можно было установить его принадлежность английской короне, то есть государству.

А в переносном смысле это выражение впервые употребил Иоганн Вольфганг Гете в романе «Избирательное сродство» (1809) - так оно и вошло во многие языки.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (1)


Голуби обрабатывают визуальную информацию в три раза быстрее, чем человек.

Например, если усадить голубя перед киноэкраном, 24 кадра в секунду, которые мы наблюдаем, будут для него как для нас - презентация слайдов.

Чтобы создалась иллюзия движения, голубю нужно видеть в секунду около 75 кадров.

Вот почему голуби взлетают перед мчащейся на них машиной, как нам кажется, в самый последний момент - для них-то она едет гораздо медленнее.

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (5)


В английском языке существует корректное предложение из 8 одинаковых слов подряд и без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Перевести его можно так: «Бизоны из (города) Буффало, напуганные (другими) бизонами из Буффало, пугают бизонов из Буффало».

Слово buffalo в нём используется в трёх смыслах: как название города, как наименование животного (здесь - во множественном числе) и как глагол, означающий «пугать», «приводить в замешательство». 

Сравните с русским вариантом: «Косил косой косой косой».

Дата: 03.06.2012 | Комментарии (4)