Жители западных стран, изучающие русский язык, отмечают одну его важную особенность. Когда они слушают русскую речь, у них возникает впечатление, будто каждое произнесенное слово выглядит очень броско, эффектно, подчеркнуто.
Такой эффект возникает вот почему. Дело в том, что в англоязычной прессе принято отказываться в заголовках от артиклей («а», «the») и прочих служебных частей речи. Это делается, чтобы заголовок смотрелся более броско и пробуждал в читателях интерес.
В русском же языке этих артиклей в помине нет! Поэтому у англоязычных граждан создается впечатление, будто русские разговаривают газетными заголовками.